Projekt ”Filmom do senzibilizacije” novi je autorski projekt Udruge za promicanje stvaralaštva i jednakih mogućnosti ”Alternator ” u kojem sudjeluju četiri škole iz Republike Hrvatske: OŠ ”Antun i Stjepan Radić“ iz Gunje, OŠ ”Tituša Brezovačkog iz Zagreba”, OŠ ”Tomaša Goričanca” iz Male Subotice i OŠ ”Strahoninec” iz Strahoninca.
Osnovna je ideja da učitelji i stručni suradnici koje rade na projektu, uz pomoć filma kao glavnog alata, djecu bez teškoća u razvoju nastoje senzibilizirati za potrebe njihovih vršnjaka (i odraslih) s oštećenjima vida i/ili sluha. Aktivnosti su usmjerene ka obrazovanju i senzibilizaciji učenika, roditelja i učitelja, koristeći alate bliske i poznate kulture , no nedovoljno dostupne djeci s teškoćama u razvoju koja imaju senzorička oštećenja.
Koodrinatorica i voditeljica projekta je Katarina Ivče Farnell. Prva edukacija za suradnike na projektu održana je u Zagrebu u trajanju od tri dana prošli vikend. Edukaciju su vodile: Jelena Perek, Jana Šivak, Antonio Pavlović, Iwa Dugač i Andrea Fajdetić.
Jelena Perak vodila je radionicu Oboji svijet i sa sudionicima diskutirala o temama različitosti i identiteta te istaknula važnost prihvaćanja i poštivanja kao temelja za izgradnju tolerantnijeg i boljeg društva! Jana Šivak je održala radionicu o prilagodbi filma putem audiodeskripcija te će pružati podršku učenicima u izradi vlastitih prilagođenih filmskih uradaka.
Antonio Pavlović prenio je svoje iskustvo rada na audiodeskripcijama, ali i svoje osobno iskustvo gledanja filmova kao slijepa osoba, dok je Iwa Dugač održala je edukaciju iz područja gluhoće i prilagodbe filmova za gluhe osobe.
Andrea Fajdetić sudjeluje kao edukatorica na treningu za učitelje te sukreatorica obrazovnih materijala za radionice namijenjene učenicima.
Koordinator projekta u Osnovnoj školi „Antun i Stjepan Radić“ Gunja je knjižničarka dr.sc. Anita Tufekčić. Osim nje, u projektu će sudjelovati pedagog Marin Adžaga i nastavnica hrvatskog jezika Tamara Gutić Filipović.
Velika većina kulturnih sadržaja u Hrvatskoj, unatoč postojanju raznih strategija, su i dalje nedostupna djeci s teškoćama u razvoju i osobama s invaliditetom. Domaći audiovizualni sadržaj nije titlan u kinima te je tako nedostupan gluhima, inozemni filmovi nemaju audio-deskripcije (ni u kinima ni na televiziji) te su tako nedostupni slijepima. Preduvjet promjene takvog stanja je informiranje i edukacija o potrebama osoba s invaliditetom/djece s teškoćama u razvoju.